這是很久以前的一個影片了,也不知道為什麼,就剛好今天他出現在我的面前
從小我們被教育寫下自己的願望
相當科學家、想當總統、想當醫生
隨著年紀
我們開始為現實考量
今天我看到台南【方塊布丁】老闆的故事
他以前就想當一個麵包師傅
對烘培有興趣
也有一間自己的店
但為了繼承家業,必須放棄,自己的夢想,自己真正想做的事情
雖然他家的公司,年收上千萬
但是他不開心
後來他決定回來做他可以真正開心的事情
他跟小孩說,以後就沒有這麼優渥的環境
但我會盡力用布丁來照顧我們全家人
也許我們都沒有那個老闆的幸運
因為他是有選擇的
就算失敗了,其實身上也已經有不少的財富可以東山再起
而我們就像是,片中的幾個大叔一樣
為了生活,為了材米油鹽
如果可以的話,你想不想過自己想要的生活
不要等年紀大
現在就去吧~!
不能想著有一天會幸福
現在就要去實現
才會有未來
有人問我為什麼要做保險
因為我覺得要做自己真正會開心的事情
我喜歡傳達喜悅、傳達熱情、分享我的想法
就如同我總是把生活與大家分享一樣
把正面的力量分享給大家
也接受所有新的知識
我相信每個朋友都是一本好書
足以增廣我對世界的看法
我努力追著我的夢想
你呢?
歌曲 kurumi與自翻字幕,這部MV是描述回尋年輕夢想的一群 中年男子,那怕沒有觀眾,圓夢是最重要的~ 希望大家都能勇於追求自己的人生 ... 桜井所說的kurumi是說 "kuru" + "Mirai" 縮寫成 kurumi, 意思說將來的未來(来る未来)的意思 ...
くるみ(Kurumi)
作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
編曲:小林武史 & Mr.Children
Ne~ Kurumi
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
現在的我看起來又是怎樣?
Ne~ Kurumi
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
那個時候又該怎麼做才好呢?
只是回想起過去美好的一切
卻讓人的心情更自覺得瀕老
在這樣的生活裡頭
如今的我 一定得做個就要轉動齒輪啊
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧
Ne~ Kurumi
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話
那生存這件事就變得再容易不過了
Ne~ Kurumi
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
不知在哪裡扣錯了
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
讓一切變得有意義就好了
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
每當在走過十字路口的時候
難免也會有迷失方向的時候
總是乞望想擁有比眼前更多
為了追求那不變的愛而高歌
於是齒輪不停轉動
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
伴隨希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的內心依舊悸動
「究竟會發生什麼事呢?」
試著去想像看看吧
伴隨邂逅的次數而增加的別離
即使如此內心仍因希望而跳動
現在已經不能夠回頭了啊
向前走吧 踏上沒有你的這條路